海外レシピ 大さじ・小さじ・1カップ ml ⇆ cl 覚え書き
フランスや英語圏のレシピをみることがよくある。最初に混乱したのは「c à c」や「tsp」などの表記だ。つい最近1カップは分量が違うことも知った。また、フランスでは 「cl(センチリットル)」という単位を使うこともよくある。まだ混乱しているのでまとめておく。
(そういえば、「cc」と「ml」という言い方があるけれど、どうも最近は「ml」に統一されてきているみたい。)
■大さじ・小さじ
名前が違うだけで分量は同じ。
英語圏(どこの国のレシピかわからないことが多い・・・)
table spoon (tbsp) = 15ml
tea spoon (tsp) = 5ml
フランス
c. à. s (cs)= cuillère à soupe (スープ用スプーン) = 15ml
c. à. c (cc) = cuillère à café (コーヒースプーン) = 5ml
■カップ
カップになると日本と分量が違ってくるので注意。
アメリカ
1 cup = 240ml
(諸説あるようだけれど、これが多い。)
イギリス(と、オーストラリア、カナダなど英国連邦圏)
1 cup (1c)= 1カップ = 250ml
フランス
1 tasse = 250ml
■ cl (センチリットル)
フランスのレシピでとまどったのがこれ。いつもわからなくなるので細かく・・・
1cl = 10ml
10cl = 100ml
25cl = 250ml
50cl = 500ml
細かく見ていくと、微妙な違いがあるようだけれど、ざっくりこれぐらいと思っておくと実用には困らないかな。ざっくりでおおざっぱが好き。